Дистанционное обучение на лингвиста подойдёт вам, если вы хотите совмещать работу с учёбой. Поступив на наш факультет, вы сможете дистанционно выучиться на лингвиста и получите диплом государственного образца.
Факультет лингвистики на отделении дистанционного обучения при Синергии – один из сильнейших факультетов в России, где осуществляется обучение языку онлайн* через профессиональную сферу.
Студенты и выпускники нашего факультета могут найти работу за границей, а также в иностранной компании своего города, Санкт-Петербурга или Москвы.
Прежде всего мы учим любить язык
Возможность воспринимать мир, реалии другой страны через призму иностранного языка — любопытнейшее приключение. Говоря на иностранном языке, человек не только проникает в культуру, но приобретает возможность сам воспринимать мир и людей через призму другой языковой реалии, он меняет и себя и других людей, принимающих его, и открывает для себя мир заново.
Язык — это не цель, а средство для ее достижения. Мы учим наших студентов четко представлять свои цели и стремиться к ним, а с нашей стороны можем гарантировать программу, которая позволит вам достичь их через изучение иностранного языка. Обучение на факультете построено так, чтобы у вас был максимальный контакт с реальным языком, который носители используют в жизни, а не в книгах о грамматике.
Каждый язык — ключ к еще одной особой, красивой, сложной и в тоже время простой точке зрения на окружающий мир. Через программу, которую вам предлагает наш университет, вы сможете увидеть мир с другой стороны.
Преподаватели - опытные практикиЗанятия на факультете иностранных языков ведут сертифицированные выпускники зарубежных вузов. |
||||
Преподаватель курса «Практический курс английского языка: Listening & Speaking, Reading & Writing, Conversational» |
Кандидат наук по филологии, преподаватель английского и французского языков, филолог, переводчик, преподаватель курса «Практическая грамматика английского языка» |
Преподаватель курса «Практический курс английского языка» |
||
Кандидат филологических наук, |
Доктор филологических наук Преподаватель курса «Практический курс английского языка: Listening & Speaking» |
Бизнес-тренер, психолог, гуманистический психотерапевт, преподаватель курсов |
Преподаватель курса «Практический курс английского языка: Grammar» |
В процессе обучения мы готовим наших студентов к сдаче международного экзамена по английскому IELTS
С 3 курса вы выбираете направление, которое вам наиболее интересно
Все направления созданы совместно с профессионалами из данной сферы:
Международные сертифицированные преподаватели | Вы можете учиться, даже если заняты большую часть времени на работе | Вебинары с обратной связью |
Для кого? Наш факультет иностранных языков для вас, если вы:
Каждый третий выпускник отечественного вуза принимает решение получить второе высшее образование. Каждый второй – задумывается о возможности освоить дополнительную профессию/параллельную спецификацию. Что это – мода, объективная эволюция интеллекта? Эксперты настаивают, что II ВО может стать тем и другим. Все зависит от цели обучения. Правильная миссия – движение вперед – сопровождается сложностями: выбор профессии должен быть беспроигрышным. Для многих наших студентов этот выбор уже сделан, им стал факультет лингвистики. Причем речь о лингвистике, а не альтернативных «укороченных» программах, предлагаемых повсеместно. Специальности лингвиста от Университета «Синергия» – не аналогия «старого» ин. яз., нацеленная усиление знания языков, освоение азов профессии переводчика. Второе высшее образование для переводчика – это полноценная спецификация, которая открывает перед выпускником многие двери:
Наши педагоги – опытные филологи, лингвисты, авторы 10+ научных работ, – готовят филологов нового поколения. Их подход по-настоящему выстраивается на глубоком погружении в профессию, изучении основ, культурных особенностей носителей диалектов, природы нюансов диалектики. Вот несколько свидетельств того, насколько эффективны предусмотренные часы на факультете второго высшего лингвистического образования.
Формы и сроки обучения на втором высшем лингвистическомВторое образование – это движение вперед, Университет «Синергия» поможет вам в этом движении. Здесь не практикуют «урезанных» учебных программ, потому выпускник получает диплом государственного образца, пройдя полноценное обучение на бакалавра:
Пример учебного плана очной формы обучения: /assets/upload/uch_plan/uch_plan_lingva_o_45.03.02.pdf Для чего получать второе лингвистическое высшее образованиеЛингвистика – одно из популярных предпочтений для второго высшего, и тому есть достаточно оснований.
ТрудоустройствоТрудоустройство лингвиста, владеющего экономической/юридической/финансовой первой профессией, беспроблемно. Поскольку вуз дает знания и работу студентам, выпускникам, – мы владеем объективной информацией о дефиците специалистов. Перспективные направления:
Специалист, владеющий двумя профессиями, одна из которых – языки, устроится на производстве, осваивающем внешние технологии (технические переводы, инструкции). Часто сотрудники (юрист + лингвист) требуются нотариальным конторам, юридическим агентствам, консалтинговым ассоциациям разного уровня. Перспективы совмещения профессии неисчерпаемы. Лингвистика открывает возможности, но лишь тем, кто эти возможности готов искать, осваивать, использовать. Получивший высшее лингвистическое образование специалист может стать и обычным педагогом в учебном заведении, и переводчиком, и экспертом по межкультурному общению. Эта профессия открывает массу возможностей - работы в совместных предприятиях, дипломатических миссиях, экспедициях в разные уголки земного шара, изучения древних манускриптов. Великими лингвистами были заново открыты для мира целые цивилизации: египетская - благодаря расшифровке Жаном Шампольоном древнеегипетских иероглифов, а майя - благодаря трудам Юрия Кнорозова. Без лингвистов невозможна работа археологов, этнологов, историков, бизнесменов и политиков. И потому посвятить свою жизнь этой профессии - означает через познание прошлого и создание взаимопонимания между народами в настоящем - выстроить наше будущее. СпециальностиСогласно Перечня направлений ВПО, утверждённого Минобразования и науки РФ, существует 9 видов , входящих в раздел гуманитарных наук, которые являются специализациями двух основных: и :
Кроме того, к лингвистическим относят 4 педагогических специальности:
Составить некий ТОП-5 из такого количества специальностей будет сложно. Однако, наиболее популярными и востребованными были и остаются переводчики и лингвисты, хорошо владеющие несколькими языками (как минимум тремя: английским, каким-либо вторым европейским и, желательно, одним из более редких языков - чаще всего восточной группы). Поскольку спрос на изготовление мультиязычной техдокументации, ведение блогов на иностранных языках, наполнение сайтов и т.д. в наше время только растёт). Где получить образованиеВУЗов, дающих лингвистическое образование (как специализированных, так и имеющих в своём составе лингвистические факультеты) - в РФ насчитывается аж 380. Разумеется, уровень преподавания, престижность, востребованность специалистов на рынке труда после окончания ВУЗа и прочие сравнительные характеристики у каждого такого высшего учебного заведения довольно значительно отличаются. Перечислять список всех заведений в рамках одной статьи затруднительно, и потому, наверное, имеет смысл выделить только ТОП-5, чьи выпускники имеют наивысший рейтинг среди и даже за рубежом:
В новом ФГОС-3 для студентов-лингвистов предусмотрены часы по следующим предметам:
Формы обученияОбучение в лингвистических вузах проводится по всем, разрешённым законодательством, формам - включая очную, заочную, дистанционную и вечернюю (очно-заочную). Существует также (с разной пропорциональностью для каждого ВУЗа) разделение на бюджетную и платную формы. Второе высшееПолучение второго высшего лингвистического образования является исключительно платным - но никаких иных ограничений и отличий от получения первого в ВУЗах этой направленности не существует. Инструкция База знаний будущих лингвистов закладывается в школе. Тем, кто хочет связать свою жизнь с лингвистикой, необходимо особое внимание уделять таким школьным предметам, как русский язык, литература, иностранный язык и история. Хорошо, если профиль школы (класса) будет иметь соответствующую специализацию. Полезно участвовать в лингвистических олимпиадах, посещать специальные кружки и дополнительно заниматься с репетиторами. При изучении иностранного языка полезно путешествовать по странам, где говорят на данном языке. Профессиональное обучение лингвистов происходит на лингвистических либо филологических факультетах вузов. Самые известные высшие учебные заведения в России, где можно получить лингвистическое образование: Московский государственный лингвистический университет (МГЛУ), Российский государственный педагогический университет имени А.И.Герцена в Санкт-Петербурге (РГПУ) и Санкт-Петербургский государственный университет (СПбГУ). Для абитуриентов важно получить отличные результаты ЕГЭ по русскому и иностранному языку, а также или истории (в зависимости от требований вуза). Тем, кто окончил школу до 2009 года, придется пройти внутренние испытания конкретного учебного заведения. Лингвистическое образование можно получить в очной, заочной или дистанционной форме. Очная форма обучения – наиболее эффективная, особенно полезна для тех, кто получает первое образование. Заочную форму обучения выбирают люди, совмещающие работу с учебой. Дистанционная форма популярна у специалистов, получающих второе высшее образование. Получение лингвистического образования в качестве второго высшего – путь личного развития и роста по карьерной лестнице. Но в данном случае процесс обучения будет обязательно платным. Кроме того, не каждый работодатель готов отпускать подчиненного на сессии. Высшие учебные заведения идут навстречу таким студентам: составляют удобное расписание, лояльнее относятся к срокам сдачи экзаменов, предоставляют возможность обучаться . Получить лингвистическое или филологическое образование можно и в колледже (среднее профессиональное образование). Сюда поступают сразу же после девятого класса. Получив необходимые навыки для трудоустройства на должности помощника лингвиста или , можно осваивать все тонкости данного труда в процессе работы. Лингвистическое образование – это широчайший спектр возможностей, позволяющий работать во многих сферах. Профессиональное владение иностранным языком позволяет найти достойное место работы и обеспечить стабильный карьерный рост. Если у вас уже специальность, но вы хотели бы изучить английский язык, второе высшее образование - то, что нужно, чтобы сделать карьерный скачок. Специалистов, в совершенстве владеющих иностранными языками в России очень мало, поэтому они высоко ценятся работодателями. Профессиональному переводчику необязательно сопровождать какого-то бизнесмена и помогать ему в переписке с заграничными деловыми партнерами. Можно заниматься переводами статей и литературных произведений - это хорошо оплачивается. Отличный вариант использования знания иностранного языка: публиковать за рубежом собственные материалы по профилю первого образования. Ведь часто бывает так, что талантливый специалист (математик, инженер, физик), прозябает в нищете только из-за того, что не знает, например, английского и не может вести переписку с потенциальными инвесторами, работодателями или деловыми партнерами из заграницы. Специальности для второго высшегоСуществует множество профессий, связанных с глубоким знанием иностранного. Кроме направлений по изучению конкретного языка или группы есть, например, и такие профили:
Образовательных программ по сфере языкознания существует очень много, для примера лишь две из них. Лингвистика (магистратура)Выпускник должен уметь:
Переводчик (бакалавриат)Бакалавр должен:
Топ-5 вузовАльтернативы второму высшемуВсе, кто уже обладает одним дипломом о высшем образовании, могут при желании пройти программы профессиональной переподготовки или курсы повышения квалификации:
Один из примеров - «Переводчик в сфере деловой коммуникации».
Обучение длится полтора года (вечернее отделение). По окончании курса слушатели получают диплом о переподготовке. Формы обученияВторое высшее образование переводчика можно получать в заочной, дневной, дистанционной или очно-заочной форме. При любом из перечисленных вариантов обучение может быть только платным. Разумеется, работающим людям не подходит дневная форма, а оптимальный вариант - дистанционная. Качество образования в РоссииАналитики Петрова О. В. и Сдобников В. В. отмечают невозможность удовлетворения существующей системой высшего образования РФ количественных потребностей общества в переводчиках высокой квалификации. Это несоответствие спроса предложению тормозит международную и межкультурную коммуникацию, в то время как все технические возможности для ее реализации есть. Эксперты полагают, что вывести преподавание иностранных языков в РФ на качественно новый уровень мешают два фактора:
|