Красное и белое роман стендаль. "Красное и белое" ("Люсьен Левен"): анализ романа и образа главного героя. Вел непрерывную борьбу

Оценка 5 из 5 звёзд от Dominic 03.07.2017 18:51

Варто почати з того, що все життя Жульєна Сореля було грою в рулетку: він ставив на червоне і чорне. Начебто він все розрахував і все передбачив. Але на жаль, герой помилився. Він забув про самого себе. Рулетка не так зіграла. Це і є безповоротний і найточніший сенс роману.
Жульєн Сорель один з тих парубків, молодих і честолюбних, які прагнуть зробити кар"єру в жорстокому, ворожому суспільстві. Для досягнення цієї мети у нього немає ніяких засобів і можливостей, крім лицемірства, «мистецтва», яке він змушений опановувати, щоб пристосуватися до ненависного середовища. Він відчуває себе в оточенні ворогів, тому пильно контролює кожен свій крок, весь час діє і говорить всупереч своїм переконанням і моральній природі.
В образі Жюльєна Сореля реалістичні риси поєднуються з романтичними. Стендаль сміливо порушує властиву романтикам прямолінійність зображення героя, адже Жульєн- суперечлива особистість, хоча він наділений домінуючою рисою-честолюбством, і саме воно викликає зміни в сюжеті роману.
Однак в деяких фрагментах крізь реалістичні ознаки як би «просвічується» романтизм. Нариклад, у романтиків існують "два світи": світ ідеалу, мрій і світ реальності. Головний герой тільки перед смертю усвідомлює те, що він жив іллюзією, а не реальним життям. Також романтики оспівували самотнього гордого персонажа, який прагне зануритися в височінь фантазії, відірватися від рутини. Герой «Червоного і чорного» переживає ті ж почуття: «Жюльєн стояв на високій скелі і дивився в небо, розпечений серпневим сонцем. Він міг охопити поглядом місцевість, що простягнулася від його ніг на двадцять льє навкруги. Час від часу яструб злітав зі скелі над його головою і беззвучно креслив в небі величезні кола. Жюльєн машинально стежив очима за хижим птахом. Його вражали спокійні потужні рухи, він заздрив силі яструба, самотності хижака. Така доля була у Наполеона; не судилося вона і йому? ».
Також ми можемо прослідити за проявами романзизму у таких прикладах: по-романтичному палаючі очі Жульєна Сореля; по-романтичному фатальна помста (він стріляє в свою колишню коханку не де-небудь, а саме в Божому храмі). Взаємини Стендаля і романтизму у романі "Червоне і чорне" не можна спрощувати. Жульєну, головному герою роману, довелося зустріти у своєму короткому житті багатьох людей різного віку, різного достатку, різного соціального стану. Але лише дві жінки, без сумніву, відіграли найсуттєвішу роль на життєвому шляху юнака- провінціалка мадам Де Реналь і аристократка маркіза Матильда де Ля-Моль.
Риси характеру і доля вписують Жульєна в ряд романтичних образів. Це особливо виразно показується у фіналі короткого життя Жульєна. Те, що відбувається з героєм у в"язниці, коли він очікує вирок за вчинений у стані афекту злочин, можна зрозуміти як повернення до самого себе, до своєї людської сутності. Жульєн не тільки звільняється від ілюзій, а й радикально переоцінює свої життєві цінності, усвідомлює непотрібність всього, до чого він так прагнув. Своєю промовою перед судом присяжних Сорель фактично виносить собі смертний вирок. Романтичними є також деякі деталі. Наприклад, поховання Матильдою голови Жульєна - романтичний атрибут. Так само, як і смерть пані де Реналь. Вона описана романтично і навіть сентиментально: «жінка тихо згасає від горя, обіймаючи своїх дітей». Однак в той же час постановка проблеми перебування жінки в шлюбі - безумовна заслуга саме реалістичної літератури XIX ст.
Отже, трагічний конфлікт між гордою і самотньою людиною і суспільством, яке її оточує, і конфлікт між бунтом і загибелю, які є абсолютними ознаками романтизму, вирішуються реалістичними засобами. За рахунок злиття двох течій: реалізму і романтизму, цей роман завоював славу і став дуже цікавим для прочитання.

Оценка 5 из 5 звёзд от Арзу 20.11.2016 17:53

В детстве нормально читалось

Оценка 4 из 5 звёзд от martyn.anna 15.05.2016 20:15

Оценка 5 из 5 звёзд от natochka8800 13.03.2015 15:23

Оценка 5 из 5 звёзд от настя 13.08.2013 15:10

Немного о литературных особенностях романа:
1.Интрига кроется уже в самом названии романа. В то время в Европе было принято называть роман или именем главного героя (например «Манон Леско») или отражать в названии суть произведения (например «Опасные связи»). Стендаль поступил иначе - назвал свой роман «Красное и черное». Литературоведы до сих пор не пришли к однозначному мнению относительно этимологии названия. Мнение автора по этому вопросу неизвестно.
2.В отличие от названия романа, названия отдельных глав ясно отражают происходящие в них события. Более того, все главы (за исключением последних четырех) снабжены эпиграфами (часть из которых автором вымышлена), которые прямо предупреждают читалеля, что его ждет в данной главе. Отсутствие названия и эпиграфов в последних четырех главах усиливает интригу (чем же это все закончится).
3.Автор неоднократно обращается к читателям прямой речью, вовлекая в некий диалог, высказывает свое мнение относительно вымышленных им персонажей и даже извещает о том, какие споры были у него с издателем по поводу отдельных эпизодов.
4.Очень многие мысли автор заканчивает словами «и т.д. и т.д.» (видимо для того, чтобы читатель сам додумал окончание фраз и действий).

Теперь о сюжете:
Сорель Жюльен - младший сын в крестьянской семье, а стало быть у него только два варианта карьерного роста: служба в армии или священослужение. Чтобы заработать на учебу в семинарии, он устраивается гувернером в семью де Реналя - мэра провинциального французского городка. Жюльен - 19-летний юноша с внешностью 17-летней девушки и не превосходящий оную по знанию жизни, жена мэра - 30-летняя женщина (14 лет в браке, трое детей, престарелый супруг). Он знает о любви только то, что прочел о ней в библии. Она вышла замуж в 16 лет за старика и о любви знает не больше, чем питекантроп о теории относительности. Между ними возникает чувство: хватание рук, поцелуй украдкой... Роман набирает обороты. Через некоторое время рогоносец мэр начинает получать анонимные письма. Жюльен вынужден покинуть семейство и поступить в семинарию. Через год он получает работу в Париже. По пути в столицу он тайно посещает госпожу де Реналь, которая почти смирилась с разлукой. Затем он едет в Париж, чтобы стать секретарем маркиза де Ла Моль, у которого есть 19-летняя дочь...

Роман написан с определенной долей юмора. Уморительно читать, как Жюльен, обмирая от страха, крадется ночью по коридору к своей любовнице де Реналь, надеясь, что ее муж не спит, и есть благовидный повод отказаться от ночного свидания. Или как Жюльен составляет письменный план соблазнения очередной жертвы, чтобы не забыть, что он ей сказал и что сделал. А история с переписыванием писем рассмешит Несмеяну: друг Жюльена снабдил его набором писем, написанных его знакомым своей возлюбленной, Жюльен их пронумеровал, переписал слово в слово и посылал своей жертве (конечно не обошлось без казусов).

Роман Стендаля «Красное и черное» является самым знаменитым произведением французского прозаика. История жизни и любви Жюльена Сореля стала хрестоматийной. Сегодня произведение входит в обязательный курс школьной программы и является богатейшей почвой для литературоведческих исследователей.

Роман «Красное и черное» был опубликован в 1830 году. Он стал третьим по счету произведением Стендаля и рассказывает о событиях 1820 года, когда Францией правил король Карл Х. Сюжет был навеян автору заметкой, вычитанной в криминальной хронике. Скандальная история произошла в 1827 году в городе Гренобле. Местный суд рассматривал дело девятнадцатилетнего Антуана Берте, сына кузнеца. Антуан был воспитан городским священником и работал гувернером в доме почтенного дворянского семейства. Впоследствии Берте судили за то, что во время богослужения он выстрелил сперва в мать семейства, в котором работал, а затем в себя. Берте и его жертва остались живы. Антуана, однако, тут же приговорили к смертной казни. Приговор был немедленно приведен в исполнение.

Французское общество неизменно осуждало негодяя Берте, но Стендаль увидел в казненном юноше нечто большее. Антуан Берте и сотни подобных ему - это герои настоящего. Пылкие, талантливые, амбициозные, они не желают мириться с устоявшимся укладом жизни, они жаждут славы, мечтают выбраться из мира, в котором были рождены. Как мотыльки, эти юноши храбро летят на огонь «большой» жизни. Многие из них подбираются так близко, что сгорают. На их место приходят новые смельчаки. Быть может, кому-то из них удастся долететь до ослепительного олимпа.

Так родился замысел романа «Красное и черное». Давайте вспомним сюжет бессмертного шедевра гениального французского писателя.

Верьер - живописнейший городок французского региона Франш-Конте. Заезжего путника непременно умилят уютные верьерские улочки, дома с красными черепичными крышами и аккуратно выбеленными фасадами. В то же время гостя может смутить грохот, похожий на непрерывные раскаты грома среди ясного дня. Так работают огромные железные машины фабрики по производству гвоздей. Именно этому промыслу город обязан своим благополучием. «Чья эта фабрика?» - спросит любознательный путешественник. Любой обитатель Верьера тут же ему ответит, что это фабрика господина де Реналя, мэра города.

Каждый день господин де Реналь прогуливается по центральной улице Верьера. Это ухоженный приятный мужчина под пятьдесят с правильными чертами лица и благородной сединой, местами посеребрившей волосы. Однако если вам посчастливится понаблюдать за мэром чуть дольше, первое приятное впечатление начнет понемногу стираться. В поведении, в манере говорить, держать себя и даже в походке чувствуются самодовольство и заносчивость, а вместе с ними ограниченность, скудость, недалекость.

Таков уважаемый мэр Верьера. Благоустроив город, он не забыл позаботиться и о себе. У мэра есть великолепный особняк, в котором обитает его семейство - трое сыновей и супруга. Госпоже Луизе де Реналь тридцать лет, но ее женская красота еще не угасла, она по-прежнему очень миловидна, свежа и хороша. Луиза была выдана замуж за де Реналя, будучи еще совсем молоденькой девушкой. Теперь свою нерастраченную любовь женщина выливает на троих сыновей. Когда господин де Реналь сказал, что планирует нанять мальчикам гувернера, его супруга пришла в отчаяние - неужели кто-то посторонний станет между ней и ее любимыми детьми?! Однако переубедить де Реналя было невозможно. Гувернер - это престижно, а господин мэр больше всего на свете заботится о своем престиже.

А теперь перенесемся на лесопилку папаши Сореля, которая находится в амбаре на берегу ручья. Господин де Реналь отправился сюда, чтобы предложить владельцу лесопилки отдать одного из сыновей в гувернеры для его детей.

У папаши Сореля было три сына. Старшие - настоящие исполины, отличные работники - являлись отцовской гордостью. Младшего, Жюльена, Сорель называл не иначе, как «дармоедом». Жюльен выделялся среди братьев хрупким телосложением и больше походил на миловидную барышню, переодетую в мужское платье. Старший Сорель мог бы простить сыну физическое несовершенство, но не его страстную любовь к чтению. Он не мог оценить специфический талант Жюльена, не знал, что его сын - лучший знаток латыни и канонических текстов во всем Верьере. Сам папаша Сорель читать не умел. А потому был очень рад поскорее избавиться от бесполезного отпрыска и получить неплохое вознаграждение, которое ему посулил глава города.

Жюльен в свою очередь мечтал вырваться из того мира, в котором имел несчастье родиться. Он мечтал сделать блестящую карьеру и покорить столицу. Юный Сорель восхищался Наполеоном, но давнишнюю мечту о карьере военного пришлось отвергнуть. На сегодняшний день самым перспективным промыслом являлось богословие. Не веря в Бога, а руководствуясь лишь целью стать богатым и независимым, Жюльен старательно штудирует учебники по богословию, готовя себя к карьере духовника и светлому будущему.

Работая гувернером в доме де Реналей, Жюльен Сорель быстро завоевывает всеобщее расположение. Его обожают маленькие воспитанники, а женская половина дома проникается не только образованностью нового гувернера, но и его романтически-привлекательной внешностью. Однако господин де Реналь относится к Жюльену высокомерно. В силу своей духовной и интеллектуальной ограниченности Реналь видит в Сореле прежде всего сына плотника.

Вскоре в Жюльена влюбляется горничная Элиза. Став обладательницей небольшого наследства, она хочет стать женой Сореля, однако получает отказ от предмета своего обожания. Жюльен мечтает о блестящем будущем, жена-горничная и «небольшое наследство» не входят в его планы.

Следующей жертвой очаровательного гувернера становится хозяйка дома. Сперва Жюльен рассматривает госпожу де Реналь исключительно как способ мести ее самодовольному супругу, но вскоре сам влюбляется госпожу. Дни влюбленные посвящают прогулкам и беседам, а по ночам встречаются в спальне госпожи де Реналь.

Тайное становится явным

Как бы не таились влюбленные, вскоре по городу начинают ползти слухи о том, что молодой гувернер крутит роман с женой мэра. Господин де Реналь даже получает письмо, в котором неизвестный «доброжелатель» предупреждает его внимательнее присматривать за супругой. Это оскорбленная Элиза сгорает от ревности к счастью Жюльена и своей госпожи.

Луизе удается переубедить мужа в ложности письма. Однако это лишь на некоторое время отводит грозу. Жюльену больше нельзя оставаться в доме де Реналей. Он спешно прощается с возлюбленной в полумраке ее комнаты. Сердца обоих сковывает ядовитое чувство, будто они расстаются навсегда.

Жюльен Сорель приезжает в Безансон, где совершенствует свои знания в духовной семинарии. Абитуриент-самоучка с блеском сдает вступительные экзамены и заручается расположением аббата Пирара. Пирар становится духовником Сореля и его единственным соратником. Обитатели семинарии сразу же невзлюбили Жюльена, увидев в талантливом амбициозном семинаристе сильного соперника. Пирар также является изгоем учебного заведения, за якобинские взгляды его всячески пытаются выжить из безансонской семинарии.

Пирар обращается за помощью к своему единомышленнику и покровителю маркизу де Ла-Молю - богатейшему парижскому аристократу. Кстати, он уже давно находится в поисках секретаря, который смог бы поддерживать в порядке его дела. Пирар рекомендует на эту должность Жюльена. Так начинается блестящий парижский период бывшего семинариста.

В короткие сроки Жюльен производит положительное впечатление на маркиза. Уже спустя три месяца Ла-Моль поручает ему самые сложные дела. Однако у Жюльена появилась новая цель - покорить сердце одной очень холодной и высокомерной особы - Матильды де Ла-Моль, дочери маркиза.

Эта стройная девятнадцатилетняя блондинка развита не по годам, она очень умна, проницательна, она томится среди аристократического общества и без конца отказывает десяткам скучных кавалеров, которые волочатся за ней из-за ее красоты и отцовских денег. Правда, у Матильды есть одно губительное качество - она очень романтична. Каждый год девушка носит траур по своему предку. В 1574 году Бонифас де Ла-Моль был обезглавлен на Гревской площади за любовную связь с принцессой Маргаритой Наваррской. Августейшая особа потребовала у палача отдать голову ее любовника, и самостоятельно похоронила ее в часовне.

Роман с сыном плотника прельщает романтичную душу Матильды. Жюльен в свою очередь несказанно горд, что им заинтересовалась знатная дама. Между молодыми людьми вспыхивает бурный роман. Полуночные свидания, страстные поцелуи, ненависть, расставание, ревность, слезы, страстное примирение - чего только не происходило под шикарными сводами особняка де Ла-Молей.

Вскоре становится известно, что Матильда беременна. Некоторое время отец противится браку Жюльена и его дочери, но вскоре уступает (маркиз был человеком прогрессивных взглядов). Жюльену оперативно достают патент гусарского поручика Жюльена Сореля де Ла-Верне. Больше он не сын плотника и может стать законным супругом аристократки.

Приготовления к свадьбе идут полным ходом, когда в дом маркиза де Ла-Моль приходит письмо из провинциального городка Верьер. Пишет жена мэра госпожа де Реналь. Она сообщает о бывшем гувернере «всю правду», характеризует его как низкого человека, который не остановится ни перед чем ради собственных алчности, корыстолюбия и высокомерия. Словом, все написанное в письме моментально настраивает маркиза против будущего зятя. Свадьба отменяется.

Не попрощавшись с Матильдой, Жюльен мчится в Верден. По дороге он покупает пистолет. Несколько выстрелов всполошили верьерскую публику, собравшуюся на утреннюю проповедь в городской церкви. Это сын папаши Сореля стрелял в жену мэра.

Жюльена тут же арестовывают. Во время судебного слушания обвиняемый не пытается оспаривать свою вину. Сореля приговаривают к смертной казни.

В тюремной камере он встречается с госпожой де Реналь. Оказывается, раны не были смертельными, и она выжила. Жюльен несказанно рад. Удивительно, но, встретившись с женщиной, которая разрушила его блестящее будущее, он почему-то не испытывает былого негодования. Только тепло и… любовь. Да, да! Любовь! Он по-прежнему любит госпожу Луизу де Реналь, а она любит его. Луиза признается, что то роковое письмо написал ее духовник, а она, ослепленная ревностью и любовным исступлением, переписала текст своей рукой.

Через три дня после того, как приговор привели в действие, Луиза де Реналь скончалась. Матильда де Ла-Моль также приехала на казнь, она потребовала голову своего возлюбленного и предала ее земле. Матильда больше не носит траур по далекому предку, теперь она скорбит по собственной любви.

Произведение, которое мы сегодня рассмотрим, называется "Красное и черное". Краткое содержание этого романа Стендаля предлагается вашему вниманию. Впервые это произведение было опубликовано в 1830 году. И по сей день пользуется большой популярностью ставший классикой роман "Красное и черное". Краткое содержание его начинается следующим образом.

Мэр расположенного во Франции (округ Франш-Конте) городка Верьер господин де Реналь - тщеславный и самодовольный человек. Он сообщает своей супруге о решении взять гувернера в дом. В этом нет особой необходимости, просто г-н Вально, местный богач, вульгарный крикун и соперник мэра, гордится приобретенной им новой парой лошадей. А вот гувернера у него нет.

Гувернер г-на де Реналя

Мэр уже договорился с Сорелем, что его младший сын будет служить у него. Г-н Шелан, старый кюре, рекомендовал ему как редких способностей человека сына плотника, уже три года изучающего богословие и отлично знающего латынь.

Зовут этого юношу Жюльен Сорель, ему 18 лет. Он хрупкий на вид, невысокий, лицо его несет на себе печать своеобразия. У Жюльена неправильные черты лица, черные глаза, большие и сверкающие мыслью и огнем, темно-каштановые волосы. На него с интересом поглядывают юные девицы. Жюльен не учился в школе. Истории и латыни обучил его полковой лекарь, который участвовал в наполеоновских походах. Он завещал ему, умирая, свою любовь к Бонапарту. Жюльен с детства мечтал о том, чтобы стать военным. Для простолюдина во времена правления Наполеона это был наиболее верный способ выйти в люди, сделать карьеру. Однако времена изменились. Юноша осознает, что единственный открытый перед ним путь - это поприще священника. Он горд и честолюбив, но при этом готов терпеть все для того, чтобы пробить себе дорогу наверх.

Встреча Жюльена с г-жой де Реналь, всеобщее восхищение юношей

Затея мужа не нравится госпоже де Реналь из произведения "Красное и черное", краткое содержание которого нас интересует. Она обожает трех своих сыновей, и мысль о том, что кто-то посторонний будет стоять между ней и мальчиками, приводит госпожу в отчаяние. В своем воображении женщина уже рисует взлохмаченного, грубого, отвратительного парня, которому дозволено кричать на ее сыновей и даже бить их.

Госпожа была очень удивлена, когда увидела перед собой испуганного, бледного мальчика, показавшегося ей очень несчастным и необыкновенно красивым. Не проходит и месяца, а к нему все в доме, включая г-на де Реналя, уже относятся с уважением. С большим достоинством держится Жюльен. Вызывает всеобщее восхищение также его знание латыни - юноша может прочитать наизусть любой отрывок из Нового завета.

Предложение Элизы

Элиза, горничная госпожи, влюбляется в гувернера. Она рассказывает на исповеди аббату Шелану о том, что недавно получила наследство и планирует выйти замуж за Жюльена. Искренне рад за юношу кюре, однако тот от этого завидного предложения решительно отказывается. Он мечтает прославиться, однако умело скрывает это.

Между г-жой де Реналь и Жюльеном появляются чувства

Семья летом переезжает в деревню Вержи, где расположены замок и имение де Реналей. Госпожа здесь проводит целые дни с гувернером и сыновьями. Жюльен ей кажется благороднее, добрее, умнее всех остальных мужчин, окружающих ее. Она вдруг понимает, что любит этого юношу. Но можно ли надеяться на взаимность? Ведь она старше его аж на 10 лет!

Г-жа де Реналь Жюльену нравится. Он считает ее очаровательной, ведь ему не приходилось никогда раньше видеть таких женщин. Однако еще не влюблен Жюльен, главный герой романа "Красное и черное". Краткое содержание дальнейших событий поможет вам лучше понять взаимоотношения между ними. А пока главный герой стремится завоевать эту женщину ради самоутверждения и отмщения г-ну де Реналю, этому самодовольному человеку, который разговаривает с ним снисходительно и нередко даже грубо.

Госпожа и юноша становятся любовниками

Юноша предупреждает госпожу о том, что придет к ней ночью в спальню, на что она ему отвечает искренним негодованием. Выходя из своей комнаты ночью, Жюльен ужасно боится. У юноши подкашиваются колени, что подчеркивает Стендаль ("Красное и черное"). Краткое содержание, к сожалению, не передает в полной мере всех сложных эмоций, владевших героем в этот момент. Скажем лишь, что, когда он видит госпожу, она ему кажется настолько прекрасной, что из его головы вылетают все тщеславные бредни.

Отчаяние Жюльена, его слезы покоряют госпожу. Через несколько дней юноша влюбляется без памяти в эту женщину. Любовники счастливы. Вдруг младший сын госпожи тяжело заболевает. Несчастная женщина считает, что убивает сына своей греховной любовью к Жюльену. Она понимает, что виновата перед Богом, терзается угрызениями совести. Госпожа отталкивает Жюльена, потрясенного глубиной ее отчаяния и горя. Ребенок, к счастью, выздоравливает.

Тайное становится явным

Об измене жены ничего не подозревает г-н де Реналь, однако слуги знают достаточно. Горничная Элиза, повстречав г-на Вально на улице, рассказывает ему о романе госпожи с молодым гувернером. Г-ну де Реналь в тот же вечер приносят анонимное письмо, в котором рассказывается о том, что происходит в его доме. Госпожа пытается убедить своего супруга в том, что она невиновна. Однако о ее любовных похождениях уже знает весь город.

Жюльен покидает город

Трагическими событиями продолжает свой роман Стендаль ("Красное и черное"). Краткое содержание их следующее. Аббат Шелан, наставник Жюльена, полагает, что юноша должен уехать из города хотя бы на год — в Безансон в семинарию или к лесоторговцу Фуке, своему другу. Жюльен следует его совету, однако возвращается через 3 дня для того, чтобы проститься с госпожой. Юноша пробирается к ней, однако свидание это не радостно — обоим кажется, что они прощаются навеки.

Уже во второй части продолжается роман "Красное и черное" (краткое содержание). 1 часть на этом заканчивается.

Обучение в семинарии

Жюльен отправляется в Безансон и приходит к аббату Пирару, ректору семинарии. Он весьма взволнован. Лицо того к тому же настолько уродливо, что вызывает в юноше ужас. Ректор 3 часа экзаменует Жюльена и поражается его познаниям в богословии и латыни. Он решает принять юношу на малую стипендию в семинарию, даже отводит отдельную келью ему, что является великой милостью. Однако семинаристы ненавидят Жюльена, ведь он слишком талантлив и к тому же производит впечатление человека мыслящего, а этого здесь не прощают. Юноша должен выбрать для себя духовника, и он останавливает свой выбор на аббате Пираре, не подозревая о том, что поступок этот будет для него решающим.

Взаимоотношения Жюльена с аббатом Пираром

К своему ученику аббат искренне привязан, однако положение Пирара в семинарии непрочно. Иезуиты, его враги, делают все для того, чтобы вынудить его подать в отставку. У Пирара, к счастью, есть при дворе покровитель и друг. Это де Ла-Моль, маркиз и аристократ из города Франш-Конте. Аббат выполняет все его поручения. Узнав о гонениях, маркиз предлагает Пирару переехать в столицу. Он обещает аббату лучший приход из расположенных в окрестностях Парижа. Пирар, прощаясь с Жюльеном, предвидит, что для юноши наступят трудные времена. Однако тот не может думать о себе. Он понимает, что Пирару нужны деньги, и предлагает все свои сбережения. Этого Пирар никогда не забудет.

Заманчивое предложение

Вельможа и политик маркиз де Ла-Моль пользуется при дворе большим влиянием. Он принимает Пирара в парижском особняке. Именно здесь продолжается действие романа "Красное и черное", кратко по главам описанного нами. Маркиз упоминает в разговоре о том, что ищет уже несколько лет толкового человека для того, чтобы тот занялся его перепиской. На это место аббат предлагает своего ученика. У него низкое происхождение, однако юноша этот обладает высокой душой, большим умом и энергией. Так неожиданная перспектива открывается перед Жюльеном Сорелем — он может отправиться в Париж!

Встреча с г-жой де Реналь

Юноша, получив приглашение де Ла-Моля, едет сначала в Верьер, где надеется увидеться с г-жой де Реналь. По слухам, она впала в последнее время в исступленное благочестие. Жюльену, несмотря на многочисленные препятствия, удается пробраться в ее комнату. Госпожа никогда еще не казалась юноше столь прекрасной. Однако супруг ее о чем-то догадывается, и Жюльену приходится бежать.

Жюльен в Париже

И вот уже опять в Париж переносит нас роман Стендаля "Красное и черное". Краткое содержание далее описывает прибытие сюда главного героя. Приехав в Париж, прежде всего он осматривает связанные с именем Бонапарта места и лишь затем отправляется к Пирару. Тот представляет маркизу Жюльена, а вечером юноша уже сидит у него за столом. Необыкновенно стройная блондинка с красивыми, но при этом холодными глазами садится напротив него. Жюльену явно не нравится эта девушка — Матильда де Ла-Моль.

Быстро осваивается на новом месте Жюльен, герой, которого создал Ф. Стендаль ("Красное и черное"). Краткое содержание, описанное нами, подробно на этом не останавливается. Отметим, что маркиз считает его уже через 3 месяца человеком вполне подходящим. Юноша упорно работает, он понятлив, молчалив и начинает постепенно вести трудные дела. Жюльен превращается в настоящего денди, вполне осваивается в Париже. Маркиз вручает ему орден, что успокаивает гордость юноши. Теперь Жюльен держится более раскованно и не столь часто ощущает себя оскорбленным. Однако юноша подчеркнуто холоден с мадемуазель де Ла-Моль.

Мадемуазель де Ла-Моль

Матильда раз в год носит траур в честь Бонифаса де Ла-Моль, предка семьи, который являлся возлюбленным самой королевы Маргариты Наваррской. Его обезглавили на Гревской площади в 1574 году. По легенде, королева попросила голову своего возлюбленного у палача и похоронила ее собственноручно в часовне. Эту легенду вы еще вспомните, читая роман "Красное и черное" (краткое содержание по главам).

Новая женщина в жизни Жюльена

Жюльен Сорель видит, что эта романтическая история искренне волнует Матильду. Со временем он перестает уклоняться от ее общества. Юношу настолько заинтересовали беседы с этой девушкой, что он на время даже забывает роль возмутившегося плебея, которую он взял на себя. Матильда поняла уже давно, что любит Жюльена. Весьма героической ей представляется эта любовь — девушка такого высокого происхождения влюбляется в сына плотника! Матильда перестает скучать после того, как осознает свои чувства.

Жюльен же скорее возбуждает собственное воображение, чем действительно увлечен Матильдой. Однако, получив от нее письмо с признанием в любви, он не в силах скрыть торжества: его, сына бедного крестьянина, полюбила знатная дама, предпочтя его аристократу, самому маркизу де Круазенуа!

Девушка ждет Жюльена в час ночи у себя. Он думает, что это ловушка, что таким образом приятели Матильды задумали убить его или посмеяться над ним. Вооружившись кинжалом и пистолетами, он отправляется в комнату своей возлюбленной. Матильда нежна и покорна, однако на следующий день девушка приходит в ужас, осознав, что является теперь любовницей Жюльена. При разговоре с ним она едва скрывает раздражение и гнев. Оскорблено самолюбие Жюльена. Оба решают, что все кончено между ними. Однако Жюльен понимает, что полюбил эту девушку и не может без нее жить. Его воображение и душу непрестанно занимает Матильда.

"Русский план"

Русский князь Коразов, знакомый Жюльена, советует юноше вызвать ее гнев, начав ухаживать за другой светской красавицей. К удивлению Жюльена, "русский план" безотказно действует. Матильда его ревнует, она опять влюблена, и лишь огромная гордость не позволяет девушке сделать шаг навстречу любимому. Однажды Жульен, не думая о грозящей опасности, приставляет к окну Матильды лестницу. Увидев его, девушка сдается.

Жюльен добивается положения в обществе

Продолжаем описывать роман "Красное и черное". Очень краткое содержание дальнейших событий следующее. Мадемуазель де Ла-Моль вскоре сообщает своему возлюбленному, что беременна, а также о намерениях выйти замуж за него. Маркиз, узнав обо всем, приходит в бешенство. Однако девушка настаивает, и отец соглашается. Во избежание позора он решает создать жениху блестящее положение. Для него он достает патент гусарского поручика. Жюльен теперь становится Сорелем де Ла-Верне. Он отправляется на службу в свой полк. Безгранична радость Жюльена — он мечтает о карьере и о будущем сыне.

Роковое письмо

Вдруг приходит известие из Парижа: возлюбленная его просит немедленно вернуться. Когда Жюльен возвращается, она ему протягивает конверт, в котором находится письмо г-жи де Реналь. Как оказалось, отец Матильды попросил сообщить сведения о бывшем гувернере. Чудовищно письмо г-жи де Реналь. О Жюльене она пишет как о карьеристе и лицемере, способном совершить любую подлость для того, чтобы пробиться наверх. Понятно, что г-н де Ла-Моль теперь не согласится выдать за него свою дочь.

Преступление, совершенное Жюльеном

Жюльен, ни говоря ни слова, покидает Матильду и отправляется в Верьер. В оружейной лавке он приобретает пистолет, после чего отправляется в Верьерскую церковь, где как раз проходит воскресное богослужение. В церкви он дважды стреляет в г-жу де Реналь.

Он узнает уже в тюрьме о том, что она только ранена, а не убита. Жюльен счастлив. Он чувствует, что сможет теперь умереть спокойно. В Верьер вслед за Жюльеном отправляется Матильда. Девушка использует все связи, раздает обещания и деньги, надеясь смягчить приговор.

Вся провинция в день суда стекается в Безансон. Жюльен обнаруживает с удивлением, что всем этим людям внушает искреннюю жалость. Он намерен отказаться от предоставленного ему последнего слова, однако что-то заставляет юношу подняться. У суда Жюльен не просит милости, так как осознает, что главное преступление, совершенное им, заключается в том, что он, простолюдин по происхождению, осмелился восстать против выпавшего ему жалкого жребия.

Казнь

Решена его участь — суд выносит юноше смертный приговор. Г-жа де Реналь посещает его в тюрьме и сообщает, что письмо сочинила не она, а ее духовник. Жюльен никогда еще не был так счастлив. Юноша осознает, что стоящая перед ним женщина — единственная, кого он может любить. Жюльен чувствует себя в день казни мужественным и бодрым. Матильда своими руками хоронит его голову. А через 3 дня после смерти юноши умирает г-жа де Реналь.

Так заканчивается роман "Красное и черное" (краткое содержание). 2 часть является заключительной. Роман предваряет обращение к читателю, а завершает его примечание автора.

Смысл названия

Вы можете спросить, почему же свое произведение назвал Фредерик Стендаль "Красное и черное". Краткое содержание, представленное выше, не дает ответа на этот вопрос. Поэтому поясним. На этот счет в литературоведении нет однозначного мнения. Традиционно принято полагать, что такое название символизирует выбор главного героя между карьерой в армии (красный цвет) и карьерой в церкви (черный цвет). Однако до сих пор ведутся споры о том, почему назвал свой роман Фредерик Стендаль "Красное и черное". Краткое содержание по главам или же беглое знакомство с произведением, конечно, не дает права включаться в эти споры. Для этого нужно провести глубокий анализ. Этим занимаются профессиональные исследователи творчества Стендаля.

ПРЕДИСЛОВИЕ

Однажды человек, страдавший лихорадкой, принял хину. Он еще держал стакан в руке и корчил гримасу от горечи; взглянув в зеркало, он увидел в нем свое бледное, даже слегка позеленевшее лицо. Быстро отставив стакан, он кинулся к зеркалу, чтобы его разбить.

Такова, пожалуй, будет участь этих томов. На свою беду они повествуют не о событии столетней давности: действующие в них лица - наши современники; они были еще живы, кажется, два-три года назад. Повинен ли автор, если некоторые из них - убежденные легитимисты, а другие рассуждают, как республиканцы? Должен ли автор признать себя одновременно легитимистом и республиканцем?

Правду сказать, раз уж его вынуждают к столь серьезному признанию, он, на худой конец, заявляет, что был бы в отчаянии, если бы жил под властью нью-йоркского правительства. Он предпочитает угождать господину Гизо, чем своему сапожнику. В девятнадцатом столетии демократия неизбежно приводит к господству в литературе людей посредственных, рассудочных, ограниченных и в литера турном отношении пошлых .

ЧАСТЬ ПЕРВАЯ

ГЛАВА ПЕРВАЯ

Люсьена Левена выгнали из Политехнической школы за то, что он некстати вышел прогуляться в день, когда, подобно всем своим товарищам, находился под домашним арестом: это было в один из прославленных июньских, апрельских или февральских дней 1832 или 1834 года.

Несколько молодых людей, достаточно безрассудных, но обладавших немалым мужеством, намеревались низложить короля, и воспитанники Политехнической школы, этого питомника смутьянов, бывшие в немилости у владыки Тюильри, были посажены под строгий арест в своем собственном помещении. На другой день после прогулки Люсьен был исключен как республиканец. Сильно огорченный на первых порах, он уже два года утешался тем, что ему не нужно больше работать по двенадцати часов в сутки. Он отлично проводил время у своего отца, человека, привыкшего жить в свое удовольствие, богатого банкира, салон которого был одним из самых приятных в Париже.

Господин Левен-отец, участник знаменитой фирмы Ван-Петерс, Левен и К°, боялся лишь двух вещей на свете: докучливых людей и сырого воздуха. Он никогда не бывал в дурном настроении, никогда не разговаривал серьезно с сыном и после исключения Люсьена из школы предложил ему работать в конторе один только день в неделю, по четвергам, когда прибывала главная корреспонденция из Голландии. За каждый отработанный четверг кассир выплачивал Люсьену двести франков и, кроме того, время от времени покрывал кое-какие его долги. По этому поводу г-н Левен говорил:

Сын - кредитор, данный нам природой.

Иногда он посмеивался над этим кредитором.

Знаете ли, - спросил он однажды, - какую надпись сделали бы на вашей мраморной гробнице на кладбище Пер-Лашез, если бы мы имели несчастие потерять вас?

SISTE VIATOR!

ЗДЕСЬ ПОКОИТСЯ ЛЮСЬЕН ЛЕВЕН,

РЕСПУБЛИКАНЕЦ,

КОТОРЫЙ В ТЕЧЕНИЕ ДВУХ ЛЕТ

ВЕЛ НЕПРЕРЫВНУЮ БОРЬБУ

С СИГАРАМИ

И С НОВЫМИ САПОГАМИ.

В момент, с которого мы начинаем наше повествование, этот противник сигар уже не думал о республике, заставлявшей ждать себя слишком долго . «В самом деле, - говорил он себе, - если французам нравится, чтобы ими управлял монарх под барабанный бой, к чему их тревожить? Большинству, по-видимому, пришлась по вкусу пресная смесь из лицемерия и жеманства, которую называют представительным образом правления .

Родители Люсьена вовсе не стремились регламентировать его жизнь до мелочей, и он проводил свое время в салоне матери. Еще молодая и довольно красивая, г-жа Левен пользовалась глубочайшим уважением окружающих. Ее считали необыкновенно умной. Тем не менее строгий судья мог бы упрекнуть ее в чрезмерной деликатности и в слишком непримиримом презрении, с которым она относилась к громким речам и к наглости наших молодых людей, пользующихся успехом в обществе. Эта женщина, обладавшая гордым и своеобразным характером, даже не удостаивала их внешним проявлением своего презрения и при малейших признаках вульгарности или жеманства погружалась в непреодолимое молчание. Г-жа Левен могла невзлюбить самые безобидные вещи только потому, что впервые встретила их у слишком шумливых людей.

Обеды г-на Левена славились во всем Париже; нередко они бывали верхом совершенства. В иные дни он принимал у себя людей денежных или делавших карьеру, но эти господа не входили в круг лиц, собиравшихся у его супруги. Таким образом, общество это ничего не проигрывало от профессии г-на Левена: деньги не признавались здесь единственной заслугой человека и даже, вещь невероятная, не считались самым крупным преимуществом. В этом салоне, обстановка которого стоила сто тысяч франков, ни к кому не относились с ненавистью (странное противоречие!), но любили посмеяться и при случае очень неплохо вышучивали всякое притворство, начиная с короля и архиепископа. Как видите, беседы, которые здесь велись, отнюдь не имели целью способствовать карьере или достижению хорошего положения. Однако, невзирая на это обстоятельство, отпугивавшее от салона немало людей, о которых в нем не сожалели, множество лиц стремились быть допущенными в кружок г-жи Левен. Он стал бы одним из модных салонов, если бы г-жа Левен захотела облегчить доступ в него, но для этого надо было удовлетворять сразу многим условиям. Единственной целью г-жи Левен было желание развлечь мужа, который был старше ее на двадцать лет и, как утверждала молва, состоял в очень близких отношениях с актрисами Оперы. Несмотря на это неудобство, г-жа Левен, как бы ни была приятна атмосфера ее салона, бывала счастлива лишь тогда, когда видела в нем своего мужа.

Окружающие считали, что Люсьен обладает изящной внешностью, непринужденностью и чрезвычайной изысканностью манер, но на этом кончались похвалы: он не слыл человеком большого ума. Любовь к труду, почти военное воспитание и прямота суждений, привитая ему Политехнической школой, сделали для него невозможным какое-либо притворство. В любой момент он действовал сообразно с желанием, владевшим им именно в эту минуту, и мало оглядывался на других.

Он сожалел о шпаге Политехнической школы, потому что г-жа Гранде, очень красивая женщина, пользовавшаяся успехом при новом дворе, сказала ему, что он умеет носить шпагу. Он был достаточно высокого роста и превосходно держался в седле. Красивые темно-русые волосы сообщали приятность его лицу, неправильные и слишком крупные черты которого дышали искренностью и живостью. Но, надо признаться, никакой резкости в манерах, ничего напоминающего выправку полковника на подмостках театра Жимназ и еще меньше - важного, рассчитанно-надменного тона молодого атташе при посольстве. Ничего решительно в его поведении не говорило: «У моего отца десять миллионов». Таким образом, герой наш не обладал модной внешностью, составляющей в Париже три четверти красоты. Наконец - вещь непростительная в наш накрахмаленный век - у Люсьена был беспечный, ветреный вид.

Как легкомысленно пренебрегаешь ты своим положением! - заметил ему однажды его кузен Эрнест Девельруа, молодой ученый, уже блиставший в «Revue de ***» и получивший три голоса при выборах в Академию моральных наук.

Эрнест говорил это в кабриолете Люсьена, который, по его просьбе, отвозил его на вечер к г-ну N., либералу возвышенно-чувствительного образа мыслей в 1829 году, а теперь занимающему несколько должностей с общим окладом в сорок тысяч франков и называющему республиканцев позором рода человеческого.

Будь ты немного серьезнее, не смейся ты по самому глупейшему поводу, ты мог бы прослыть в салоне твоего отца, и даже в других местах, одним из лучших воспитанников Политехнической школы, уволенным из нее за политические убеждения. Посмотри на своего школьного товарища, господина Коффа, исключенного подобно тебе: бедный, как Иов, он на первых порах из милости был допущен в салон твоей матери, а теперь разве не пользуется он уважением, да еще каким, среди этих миллионеров и пэров Франции! Его секрет очень прост, каждый может последовать его примеру: у него важное выражение, лица, и он никогда не проронит ни слова. Напускай же на себя хоть иногда немного мрачности. Все люди твоего возраста стремятся иметь какое-то значение; ты приобрел его в одни сутки, без малейшего старания, мой милый, и ты с легким сердцем отказываешься от него. Тебя можно принять за ребенка, и, что еще хуже, за ребенка самодовольного. Тебя начинают ловить на слове, предупреждаю тебя, и, несмотря на отцовские миллионы, с тобой совсем не считаются; в тебе нет никакого постоянства, ты только милый школьник. В двадцать лет это почти смешно, а ты, чтобы придать совершенную законченность своему образу, проводишь целые часы перед зеркалом, и это всем известно.

Роман «Красное и черное» часто называют предвестником психологического реализма. Его автор - Мари-Анри Бейль, более известный как Стендаль.

«Красное и черное»: краткое содержание

События романа происходят во Франции 1820-х годов. Поскольку роман затрагивает социальные и политические проблемы, краткое содержание «Красное и черное» стоит начать с описания исторического фона. Так, произведение Стендаля повествует о временах правления Карла Х, пытавшегося вернуть порядки, которые существовали до 1789 г.

Мер города Вевьер Господин де Реналь решает нанять гувернера. Старый кюре порекомендовал ему Жюльена Сореля, 18-летнего сына плотника, обладающего редкими способностями. Жюльен очень честолюбив и готов на всё, чтобы добиться успеха. Стоит отметить, что перед главным героем на протяжении всего романа стоит выбор между церковной карьерой (одежда клириков имела и службой в армии (офицерский мундир обладал красным цветом), поэтому Стендаль и назвал роман «Красное и черное».

Краткое содержание повествует, что вскоре жена г-на де Реналя понимает, что любит своего гувернера. Жюльен тоже находит свою хозяйку очаровательной и решает завоевать её ради самоутверждения и мести г-ну де Реналю. Вскоре они становятся любовниками. Но когда сын г-жы де Реналь тяжело заболевает, ей кажется, что это кара за её грех. Далее роман «Красное и черное», краткое содержание которого упускает детали, повествует об анонимном письме, открывающем господину де Реналю правду об Но она убеждает мужа в том, что невиновна, и Жюльен вынужден покинуть Вевьер.

Главный герой переезжает в Безансон и поступает в семинарию. Здесь он заводит дружбу с аббатом Пираром. Последний имеет могущественного покровителя маркиза де Ла-Моль. Названый аристократ стараниями Пирара принимает Жюльена к себе на должность секретаря. Далее «Красное и черное», краткое содержание которого было бы неполным без социальной проблематики, описывает адаптацию Жюльена в Париже, а в частности, в аристократическом мире. Жюльен превращается в настоящего денди. Даже Матильда, дочь маркиза влюбляется в него. Но после того как Матильда проводит ночь с Жюльеном, то решает разорвать отношения.

Знакомый Жюльена советует ему начать ухаживать за кем-то другим, чтобы вызвать ревность Матильды. Таким образом, гордая аристократка вновь падает в объятия главного героя. Забеременев, Матильда решает выйти замуж за Жюльена. Узнав об этом, её отец приходит в бешенство, но всё же покоряется дочери. Чтобы хоть как-то исправить ситуацию, маркиз решает создать будущему зятю соответствующее положение в обществе. Но неожиданно появляется письмо от г-жи Реналь, описывающее Жюльена как лицемерного карьериста. Из-за этого он вынужден покинуть Матильду

Далее «Красное и черное», краткое содержание которого не может передать всего психологизма названого романа, рассказывает о событиях, произошедших в Верьере. Жюльен заходит в местную церковь и стреляет в бывшую любовницу. Находясь в тюрьме, он узнает, что бывшая возлюбленная выжила. Теперь он понимает, что может умереть спокойно. Но Матильда всеми силами старается помочь ему. Невзирая на получает смертный приговор. В тюрьме его проведывает госпожа де Реналь и признается, что злосчастное письмо было сочинено её духовником. После этого Жюльен понимает, что любит только её, но в тот же день его казнят. Матильда собственноручно хоронит голову бывшего жениха.

Судьба главного героя романа "Красное и черное" отражает особенности общественной жизни в тогдагдашней Франции. Это произведение является своего рода энциклопедией эпохи Реставрации.